Skip to main content

《世界人权宣言》以不同方式对我们所有人产生积极影响。在纪念《宣言》发表七十五周年之际,我们汇集了来自各方的启发性思考,探讨《宣言》对联合国工作人员、合作伙伴和国际社会的意义。

敬请期待更多见解!

联合国人权事务高级专员福尔克尔·蒂尔克
瑞士日内瓦,万国宫第20号室,高级专员蒂尔克在人权理事会第52届会议上发表介绍性讲话。©联合国/Volaine Martin

“七十五年前,全世界被前所未有的恐怖震撼,但许多潮流、文化和传统中仍然涌现出了对自由永无止境的追求,现代人权运动也发轫于此。

击退了外国统治、殖民和剥削的独立运动浪潮;反种族主义和反种族隔离斗争,以及更进一步结束奴役问题的抗争;劳工运动;女权主义;以及最近为了拯救生命而在环境和气候正义领域进行的抗争。

在面临生死存亡的危急关头,来自非洲、亚洲、美洲、欧洲和中东地区的国家共同构思了一本预防贫困、战争和伤害的手册。

我们在过去的75年中取得了许多影响深远、独一无二的成就,这些成就需要得到尊重、保护和更多资金。

我们有以条约为基础的制度,有促进和保护人权的完整体制架构,其中包括本理事会及其具有开创性的普遍定期审议和特别程序。

今天,人们对支撑这些成就的价值观和承诺有了更深刻的认识。

我们还看到了人权原则为借鉴的其他创新运动的发展。例如土著人民权利运动、“黑人的命也是命”运动、#我也是(#MeToo)运动和“未来星期五”运动。尤其是年轻人,在表达其关切时,始终在坚持使用人权语言。我要向过去和现在的所有人权维护者致敬。

人权是一股必须认真对待的力量,不是因为它为权贵的利益服务,而是因为它捕捉到了无权无势者的希冀。

然而,正如我们当前所知,过去的压迫可能会借助各种伪装卷土重来。

如果说有某个时刻可以为每个人重燃人权希望,那么就是现在。请与我一起重新点燃《世界人权宣言》的活力,向世界展现其至今不失的时代性,并推动实现其对人人享有自由、平等和正义的承诺。。

我们的共同点远比我们认为的要多。如果我们回顾人类的起源并展望未来的世界,我们可以看到,《世界人权宣言》不仅表达了所有文化的古老智慧,也保障了我们的生存。”

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯

“《世界人权宣言》是在75年前通过的。

《宣言》首次阐述了适用于每个人、每个地方、每时每刻的应享权利。

《宣言》的英文版只有1300字,却是世界上被翻译最多的文件,

所有人类生命都包含在其中。

《宣言》规定了生命权、人身自由和安全权,法律面前人人平等,表达自由,寻求庇护,以及获得工作、医疗保健和教育等。”

该页的其他语文版本: