Skip to main content

新闻稿 人权事务高级专员办事处

联合国人权事务高级专员扎伊德·拉阿德·侯赛因在访问刚果民主共和国期间新闻发布会上的开场发言

高级专员关于刚果(金)的发言

2016年7月21日

金沙萨(2016年7月21日)——我很高兴刚果民主共和国邀请我在这样的重要时刻开展访问。

过去几天,我仔细倾听了许多声音。我很遗憾未能见到约瑟夫·卡比拉(Joseph Kabila)总统。不过,我见到了奥古斯丁·马塔塔·蓬约(Augustin Matata Ponyo)以及国民大会主席;国防部长、司法和人权部长;国家情报局局长;警察专员;总统关于性暴力和雇佣儿童问题的个人代表;国家人权委员会成员。

在戈马和布卡武,我受到了北基伍副省长和南基伍省长的接待。我也在潘奇(Panzi)医院听取了性暴力妇女幸存者的声音,并再次和丹尼斯·姆科维格(Denis Mukwege)医生对话。最后,也是十分重要的一点,我在每个地方都见到了人权维护者和民间社会与联合国成员。

我的访问正值我办事处驻扎刚果(金)20周年,这段关系以开放和坦诚为特点——就像真正的伙伴关系应有的特征,即便是在分歧可能较为显著的时候。这是我们最大的驻地办事任务。我们很荣幸有机会为刚果(金)人民和政府服务,我们的承诺依然有效。

我从东部各省开始访问,它们历来就遭受过如此多的屠戮和破坏。尽管东部多个外国和国内武装团体继续对妇女和女童实施性暴力——包括幼童——但这些犯罪总体上似乎正在减少。我要称赞卡比拉总统做出个人承诺,称要确保在安全部队性暴力案件中实现正义。年初以来,35名来自安全部队和公共官员的肇事者已被起诉判刑。在卡乌姆和卡莱亥,当局迅速对我们提供的信息作出反应,启动了调查和起诉程序,包括对高级官员。如果有真正的跟进行动,这种对性暴力肇事者开展调查并定罪的意愿就能对预防此类罪行产生决定性影响,不论肇事者地位多高。

我也鼓励当局采取行动,确保受害者得到长期护理,保护他们免受报复,使其得到国家基金的赔偿,让当局承认罪行和保护方面的失误。当我周二在潘奇医院见到几名妇女时,我对她们请求举行缅怀仪式的尊严深深感动,此举是为了纪念她们社区中死亡和遭受痛苦的人。

这些女性代表着那么多其他受害者,她们必须知道自己受到重视,人们会尽一切努力确保这种极其卑鄙的侵犯不再发生。当我在世界各地走访时,我经常观察到这样的状况:只有当人权侵犯受害者得到国家有尊严的对待,才能有持久的和平。他们的声音必须被倾听。归根结底,对于当局所做是否足够,我所说的、当局所说的都不重要:只有受害者可以判断,确定和解是真实还是虚伪的。

尽管来自刚果(金)的维和人员在中非共和国面对严重的性暴力指控,但政府已表现出值得称道的努力,在多名维和人员回国后开展调查和审判。这尤其值得一提,因为那么多其他提供维和人员的国家不愿这样做。我办事处已准备好支持政府在这方面的行动。

自从我2004年以其他身份第一次到访以来,刚果(金)对性暴力有罪不罚问题的重要进展与该国的总体进步一致。通往和平和民主的道路已经确立,不过尚不完美。自那以来已经进行了两次全国性的总统选举——这是刚果(金)历史上首次——在经济和社会权利方面有所进步。我们也承认在司法部门改革上采取的一些积极举措。这些都是刚果(金)人民遭受多年动乱和破坏之后取得的成果,我祝贺刚果人民拥有这些成就。

不过现在,这些进步似乎面临威胁。随着重要的选举截止日期临近,紧张情绪不断上升。我收到报告称国家行为者越来越多地侵犯基本公民和政治权利。这尤其包括侵犯言论与和平集会自由——这些权利立足于刚果(金)缔约的约束性国际条约,也是刚果宪法所载的内容。表达异见的公共空间现在明显受到压力。

我把这看作一个关键时刻。这个国家拥有大量资产——尤其包括其人民传奇的驱动力和创造天才。如果刚果(金)能够在全民人权保护、民主和法治上积攒动力,它就有潜力塑造强大而有凝聚力的社会——真正有益于全民。但如果它跌入日益严重的压迫、不信任和不满,当前的政治不确定性也有可能造成严重危机,或许会让刚果人民那么多的成果前功尽弃。

我很担心民间社会代表和记者受到越来越多骚扰、反对政府的声音受到压迫、以及过度甚至致人死亡的驱散示威行动。2015年6月至2016年5月,我们已经记录了800多名这种侵犯行为造成的受害者,表现出不断加速的趋势。我要谴责在布特姆博、戈马、金沙萨和所有其他地方示威期间的人员死亡事件,我也担忧地注意到一些大城市的逮捕、恐吓行为和压迫。

我仔细地听取了高级安全官员的意见,我欢迎他们向我保证,人权受到了充分尊重。但这必须在街头、集市、该国日常生活的人口聚集场所体现——我将继续紧密跟进。

我对大量说法表示在公共集会问题上存在双重标准表示不安。反对派和民间社会的集会经常被阻碍或压迫,而支持总统的多数派组织的集会则通常畅通无阻。我也一如既往地担心司法部门受到明显的政治干预,包括违反正当程序保证和对异见声音的不公正迫害。此外,我对其中许多案件里不成比例的严重刑罚表示不安。

我想强调的是,就像我在世界各地所说的一样,民间社会、人权维护者和国家人权机构是强大而安全的社会可以繁荣发展的根基。人们必须感受到自己在决策机构中举足轻重,他们的声音受到尊重。

为了克服刚果(金)面对的诸多挑战,必须要有开放而坦诚的对话。总统已经呼吁开展关于之后选举的全国对话。我支持该呼吁。然而,在压制讨论、所有不满和意见的氛围中,在独立媒体和对基本自由的尊重受到威胁的氛围中,这样的对话不可能出现。尊重所有人的人权是任何包容而可信的对话的核心,因此,它应该处于未来这项进程的中心位置。必须要有法治保障,让人民发表意见并共同努力,且无需担心安全部队或司法当局的报复。刚果(金)的青年是这个资源丰富的国家的最大资产。青年必须受到鼓舞以做出贡献——那些直言不讳的人不得因为表达异见而被制止和压迫。

正如我在过去一周反复所说的——这些说法适用于每个国家,不仅在非洲,而是全世界——反对派也有权利。批评或异见不是颠覆。发表意见的人不会对国家造成威胁。

如果出现了犯罪活动,包括明显煽动暴力的行为,那么就应该有调查和起诉——但如果对指控有相互冲突的观点,那就只有坚持透明、有效而公正的法治才能查明必要的真相。没有人可以凌驾于法律。政党也必须发挥作用;它们不得助长恐惧气氛,而是应该努力确保其支持者避免煽动或参与暴力活动。

我也敦促警察不要在和平示威中使用任何致命武力人群控制必须遵守必要性和适度性原则。只有在人们的生命面对紧迫风险时才可以使用致命武力——如果警方行动造成死亡或重伤,就必须开展详尽而透明的调查,不加延迟地采取进一步行动。我尤其高兴地指出,联刚稳定团正努力协助培训警方使用非致命的人群控制措施,以符合联合国的人权尽职政策。

在我本周的讨论期间,我提到了当局向我做出的一些承诺。只有这些承诺兑现,我才会满意。首先,我提到了加强我们在人权方面共同工作的承诺。就此,我将提交一份我们认为应当立即释放的被拘人员名单。我得知,国家情报局牢房中的被拘者将很快被转移到普通拘留中心,民事法官将确定他们案件的地位。我将积极监测相关进展。我也希望我们能够充分不受阻碍地进入国家情报局牢房。

此外,我本周获悉了强制警察使用非致命方法控制人群的新的全国性规范。我对这项措施表示欢迎并将观测其落实。

此外,司法部已经告诉我,关于死刑的法律暂停机制正在审议之中,几周前,司法与人权部副部长公开表示,政府正在制定一项政策,要求所有死刑减为终身监禁、20年监禁或强制劳动。这些是重要的进步。

我已经对军事司法提出了多项建议。我曾要求采取措施,使起诉在人权侵犯指挥责任原则之下进行,包括针对性暴力。此外,我鼓励采取措施,确保军事法院不会受到军事指挥的干预。

国民大会发言人告诉我,保护刚果(金)人权维护者的法律将尽快在下一届会议中通过。我也期待在积极而独立的国家人权委员会发展方面再度取得进展。

刚果(金)已经批准了九大核心人权文书中的七项。我呼吁当局充分协调国家立法,使其反映这些承诺,同时在各级落实立法。我也请当局批准其余人权条约和议定书,包括《非洲民主、选举和治理宪章》,并归档相应的报告。 

针对东部各省的局势,至关重要的是要终结冷酷的暴力和武装团体的非法活动。对这项行动、对裁军、前军人的复员和重返社会应该有更多的支持。此外,我敦促更加持久地调查国家行为者与这些团体串通的指控。在这些案件以及许多其他情况下,我必须强调,牵涉到人权侵犯的个人能够也应该就其行为受到问责。

我也希望,今后能够对工商业和可能侵犯人权的武装组织之间的任何联系开展更深入的调查,包括性暴力、恐吓社区或驱使其离开土地的行为。必须明确,个人和跨国公司等企业实体若从武装团体暴力侵害中获益或与之串通,就可能被定为刑事犯罪。

我要称赞南基伍颁布了一项省级法令,保护人权维护者和记者,在国家法律可以通过之前,我鼓励其他省也颁布这类法令。

我也要求北基伍当局与人道主义人员协调,处理境内流离失所者住地被关闭事件,这样他们就不会恶化已有的弱势情况或制造新的弱点。

在另一个问题上,我要称赞该国近几个月从布隆迪接纳了25000多名难民。在移民危机时期,这给许多更加富裕却表现出更少同情的国家上了一课。

归根结底,只有刚果(金)政府能够采取行动建设该国的未来。我和我的联合国同事们已准备好提供协助,促进能让刚果(金)走上更自由道路、成为更尊重平等和法治的国家的行动。重点在于不要遗忘妇女,她们占到社会的一般,也承受着大范围的歧视。我们也不能忘记尤其脆弱者的权利:残疾人、老年人、儿童和白化病人等。

这是一个资源富足、历经艰难的国家。这是一个伟大的国家。它的人民和世界各地所有其他人享有同样的人权——包括发出声音参与决策的权利。

谢谢各位对我的欢迎,我要向我杰出而专注的同事们表示特别的敬意。

更多信息和媒体请求请联系鲁珀特·科尔维尔(Rupert Colville,+41 22 917 9767 / rcolville@ohchr.org)、塞西尔•普伊(Cécile Pouilly,+41 22 917 9310 / cpouilly@ohchr.org)或拉维纳•沙姆达萨尼(Ravina Shamdasani,+41 22 917 9169 / rshamdasani@ohchr.org

该页的其他语文版本: