Skip to main content

讲话 人权事务高级专员办事处

蒂尔克:联合国人权办应在世界各地设立办事处

联合国人权事务高级专员福尔克尔·蒂尔克在联合国日内瓦办事处的新闻发布会上的开幕致辞

2023年5月24日

2023年5月24日,高级专员福尔克尔·蒂尔克参加联合国日内瓦办事处的新闻发布会

去年12月,我发起了为期一年的《世界人权宣言》75周年纪念活动。此后,我们提出了一系列倡议,呼吁各国和所有其他各方作出承诺,并采取明确步骤履行《世界人权宣言》的承诺。12月11至12日,人权高专办日内瓦总部将与曼谷、内罗毕和巴拿马城联合举行一场高级别活动,届时“人权75”倡议达到高潮。

今年,我们还将庆祝维也纳世界人权会议设立联合国人权事务高级专员办事处30周年。这对我们来说是一个重要的里程碑。在经历了充满地缘政治分歧的艰难进程之后,正是1993年6月的这场会议通过了《维也纳宣言和行动纲领》。该宣言是对《世界人权宣言》所载所有权利的有力和明确的认可,获得了联合国所有会员国的一致同意。

在过去30年里,人权高专办的工作有助于人们进一步认识到人权在建立和维持和平、预防和制止侵犯行为、促进问责、可持续发展、人道主义应急行动以及最近在经济政策和国际金融机构工作中的核心地位。我们一直站在解决全球重要问题的最前沿,这些问题包括气候变化、人工智能和数字技术对人权的影响。

现在,我的办事处分布在更多地方。我们从最初仅有两个驻地办事处发展到今天的全球94个办事处。

我希望看到有越来越多的驻地办事处——联合国人权办应在世界各地设立办事处。因为所有国家都能够而且应当在人权方面做得更好。我在与联合国所有会员国的会晤中以及在我的任务中一直提倡这一点。

我也谈到了人权高专办仍然经费不足和资源不足的问题。

我们需要将预算增加一倍。

我呼吁国家、企业和私人捐助者帮助我们实现这一目标。

一个强大的联合国人权办和一个健康、资源充足的人权生态系统符合全球利益。

我们的工作和我们支持的人权机制帮助推动了人权事业,确定了冲突和危机的驱动因素以及发展的障碍,并提供了解决方案以及补救和问责的途径。

我们与当地的国家机构、国家人权机构和民间社会合作,帮助改革法律和培训官员。我们还帮助民间社会组织和记者拓宽工作空间,并经常充当民间社会和国家机构之间的桥梁。

当对人权的攻击、忽视或蔑视可能引发危机时,我们会直接指出,敲响警钟。

我们在问责制和过渡期正义方面的工作有助于确保严重侵犯人权行为的肇事者锒铛入狱,我们在保护公民空间和人权维护者方面的工作确保了在侵犯其人权情况下的被拘留者获得释放。

我们看清实际情况。

我们帮助澄清事实,我们根据人权法律和标准进行分析,我们深入研究人类苦难的根源,我们提供系统的、可持续的解决方案。

在武装冲突中和发生自然灾害后,侵犯人权行为的破坏性影响最为明显。5月14日,在缅甸若开邦、钦邦、克钦邦以及实皆邦和马圭肆虐的气旋“摩卡”是气候事件导致的人为灾难的令人深感痛苦的最新表现。

几十年来,缅甸当局剥夺了罗兴亚人的权利和自由,并无情地攻击其他种族,削弱了他们的生存能力。流离失所的社群居住在临时搭建的竹棚中,有些社群自2012年以来一直如此。人道主义机构曾提出在不太容易发生洪水的地区创造更可持续的生活条件,缅甸军方一再拒绝这一请求。我在多次访问缅甸期间目睹了这一现象,尤其是缅甸东部地区。他们还一直阻止罗兴亚人自由行动,包括在气旋来临前的几天。

破坏和人员伤亡是可以预见的,也是可以避免的,而且显然与系统地剥夺人权有关。军方必须解除对旅行的禁令,允许进行需求评估,确保提供拯救生命的援助和服务并让所有人都能够获取。

苏丹人民如此勇敢地反对对其权利的压制,他们的绝望处境令人心碎。尽管连续实现停火,但平民仍然面临严重的伤亡风险——我们突然收到报告称喀土穆上空响起了战斗机的声音,该城市部分地区发生冲突,以及在喀土穆北部和恩图曼听到枪声。

我任命的苏丹人权状况独立专家拉德万·努伊斯(Radhouane Nouicer)一直在远程连线仍在该国和已经逃离的民间社会人士——其证词令人震惊。许多平民实际上被围困在战斗持续不断的地区。由于位于喀土穆的国家机构无法正常运作,民间社会活动者正冒着生命危险填补空白。据称,许多人权维护者受到威胁,特别是妇女,但她们没有被吓倒。她们仍在继续开展重要工作。

在喀土穆和达尔富尔出现了一些关于性暴力的报告——我们知道至少有25起案件,但此类侵权行为往往难以被记录下来,因此我担心实际案件数量会更多。

布尔汉将军、达加洛将军,你们必须以毫不含糊的措辞向你们手下的所有人发出明确指示,即绝不容忍性暴力,所有侵犯人权行为的肇事者都将被追究责任。平民必须被赦免。你们现在必须停止这种无端暴力。

严重侵犯人权行为几乎完全不受惩罚正是苏丹这一新的、无耻的夺权行为的根源。结束这场冲突的努力必须以人权和问责制为核心,这样才能维持和平。

在其他地区,反权利运动日益增多的现象让我深感不安,这些运动一直在大力攻击移民和难民、妇女及属于某个信仰、宗教或种族群体的人,以及男女同性恋、双性恋、跨性别者、性别奇异者和间性者等。

那些散播谎言和虚假信息的人正在助长和煽动反权利运动,包括所谓的政治和宗教领袖以及“网红”,我们需要进行抵制。这些人将民粹主义、镇压手段甚至诋毁社会各阶层的行为作为获得权力和影响力的捷径,对整个社会造成损害。

在出现这种充满仇恨、不可信的言论之后,我们看到针对男女同性恋、双性恋和变性人刑事定罪的法律进一步恶化,包括在乌干达。这些法律侵犯了一系列人权,引发暴力现象以及驱使人们互相对立。这些法律还让人们掉队并破坏发展。实际上,这些法律中的许多内容是对殖民遗毒的保留,将200年前的耻辱和歧视带进了21世纪。

针对移民和难民的仇恨言论和有害叙事继续迅速增加,同时出现的反移民法律和政策也令人不安,并有可能破坏国际人权法和难民法的根本基础。英国、美国、意大利、希腊和黎巴嫩等国最近的事态发展尤其令人担忧,因为其中一些似乎在妨碍人们寻求庇护和其他形式保护的能力,惩罚那些试图提供帮助的人,或者以非法、有损尊严、不可持续的方式遣返他们。《世界人权宣言》第十四条明确规定,人人有权寻求和享受庇护以避免迫害。我们需要团结一致,确保所有处于弱势地位的人都得到人道待遇并尊重其权利。

在一些局势中,我们目睹了不同群体煽动激发社群之间的仇恨和分裂的后果。最近在印度东北部曼尼普尔邦发生的暴力事件揭示了不同族裔和土著群体之间潜在的紧张关系。我敦促当局迅速应对局势,包括根据其国际人权义务调查和解决暴力的根源。

明天就是美国乔治·弗洛伊德被警察杀害事件的三周年。这一事件实现的小规模正义在美国和全球范围内仍属罕见。我经常收到非洲人后裔在一些国家与执法部门互动期间或之后出现死亡和受伤的报告,对此我仍然深感关切。当局需要采取果断和迅速的行动,以确保在每个事件中伸张正义。

显然,要解决针对非洲人后裔的警察暴行问题,我们必须先处理渗透到他们生活各个方面的更广泛的系统性种族主义行为表现。就在上周日,效力于皇家马德里的足球运动员维尼修斯·儒尼奥尔(Vinícius Júnior)在西班牙再次遭遇种族主义虐待,这清楚地提醒人们体育运动中大肆盛行种族主义。我呼吁体育赛事组织者制定战略以预防和打击种族主义。

要消除种族歧视,还需要做更多工作——首先需要倾听非洲人后裔的声音,让他们有意义地参与进来,并切实采取措施来解决他们的关切事项。

我也将继续关注公民空间缩小的问题,其中包括中国依据与国际人权法不符的法律,判处了多位人权维护者。对妇女权利的打压同样令人深感忧虑,这是男性当权者支配和削弱整个社会的工具。

厌女是一种疾病。它与暴力相结合,有如癌症。

在阿富汗,塔利班继续侵略性地试图从日常生活中抹去占人口半数的女性。这种性别隔离制度破坏了国家的发展潜力。我永远无法理解,怎么会有人如此残忍地践踏女童和妇女的精神,削弱她们的潜力,并使自己的国家越来越深地陷入赤贫和绝望之中。为了阿富汗人民和这个国家以及更广泛地区的未来,立即推翻针对妇女和女童的压制政策至关重要。

在伊朗,虽然街头抗议有所减少,但对女性的骚扰似乎实际上在加剧,包括对她们穿什么或不穿什么的干涉。由于当局执行强制佩戴面纱的歧视性法律,妇女和女童面临着越来越严格的法律、社会和经济措施。我敦促当局倾听伊朗人民的改革呼吁,并首先废除将不遵守强制性着装规范定为犯罪的规定。国家有责任制定法律和政策来保护妇女和女童的人权,包括她们参与公共生活而不用担心遭到报复或歧视的权利。我也对继续大量使用死刑感到震惊。我敦促立即停止处决。

另一个令我深感担忧的是巴基斯坦,该国来之不易的成果和法治面临严重威胁。我对最近的暴力升级以及根据有问题的法律进行大规模逮捕的报告感到震惊,这些逮捕可能构成任意拘留。尤其令人不安的是,有报告称巴基斯坦试图恢复使用军事法庭审判平民,这将违反其国际人权法规定的义务。

我呼吁当局确保对5月9日抗议活动期间发生的伤亡事件进行迅速、公正、透明的调查。通往一个安全、稳固和繁荣的巴基斯坦的唯一道路,是在社会各界有意义和自由的参与下,由尊重人权、民主进程和法治铺就的。

除了个别国家情况之外,我还担忧最近人工智能的快速发展,尤其是生成式人工智能。巨大的机会伴随着巨大的风险。人权需要融入人工智能的整个生命周期,政府和企业都需要做更多工作以确保防护到位。我的办事处正在认真关注和研究这些问题。

最后,请允许我呼吁各位帮助抵制那些助长反权利运动的虚假信息和操纵,并帮助保护人们捍卫自己权利的空间。人权是普世的。每个人的尊严和价值不应该,也不可能是一个可容质疑的敏感概念。

我热切希望《世界人权宣言》发表75周年纪念活动能够为我们所有人提供空间和灵感,让人们回归本源——在各自的文化、历史和信仰中寻找人权价值观的根源,使所有人团结起来,反对国家内部和国家之间将人权工具化和政治化。

更多信息和媒体问询,请联系:

日内瓦
拉维娜·沙姆达萨尼(Ravina Shamdasani)+ 41 22 917 9169 / ravina.shamdasani@un.org
莉兹·斯罗塞尔(Liz Throssell)+ 41 22 917 9296 / elizabeth.throssell@un.org
玛塔·乌尔塔多(Marta Hurtado)+ 41 22 917 9466 / marta.hurtadogomez@un.org

内罗毕
赛义夫·马甘戈(Seif Magango)+254 788 343 897 / seif.magango@un.org

标记并分享

推特@UNHumanRights
脸书unitednationshumanrights
Instagram@unitednationshumanrights