Skip to main content

Statements

SALUANT L’ACCESSION A L’INDEPENDANCE DU TIMOR ORIENTAL, LE SECRETAIRE GENERAL PROMET A LA POPULATION QUE LES NATIONS UNIES RESTERONT A SES COTES

22 May 2002



SG/SM/8243
22 mai 2002
 
 
      Vous trouverez ci-après le texte du discours prononcé par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, à Dilu le 19 mai 2002, à l’occasion de l’accession à l’indépendance du Timor oriental:
 
       Mon intervention sera brève. Il ne saurait en être autrement puisque je devrai m’arrêter dans quelques minutes, lorsque minuit sonnera, marquant le début de cette journée du 20 mai. Vous entrerez alors dans une ère nouvelle de votre histoire, en devenant un pays indépendant. Je suis profondément honoré et ému de vivre ce moment avec vous.
 
      Avec ce jour nouveau s’ouvre un nouveau chapitre pour les habitants du Timor oriental. Le monde entier vous reconnaîtra comme un peuple indépendant. Je me souviens encore de ce jour, il y a 45 ans, où mon pays, le Ghana, est devenu indépendant. Ce soir, je sens le même enthousiasme que ce jour-là.
 
      Ce moment est l’occasion pour nous de rendre hommage à tous les Timorais qui ont lutté sans relâche pour l’indépendance. Nous saluons également la mémoire de ceux qui nous ont quittés – mais qui avaient rêvé de ce moment. Cette journée est aussi la leur.
 
      Je vous rends hommage, peuple du Timor oriental, pour le courage et la persévérance dont vous avez fait preuve. Le chemin de l’indépendance a été rude. Vous pouvez être fiers de ce que vous avez accompli. Le fait que votre petite nation soit devenue une source d’inspiration pour le reste du monde et qu’elle ait été au centre de notre attention est le plus bel hommage qui puisse vous être rendu.
 
      Je suis également très fier de la relation de partenariat qui s’est instaurée entre vous – le peuple du Timor oriental – et nous – les Nations Unies. Ensemble, nous avons jeté les fondations d’un avenir prospère sous le signe de la démocratie.
 
      Bien que ce soit surtout votre détermination qui vous a conduits au succès, vous avez également reçu l’aide de nombreux amis du monde entier. Depuis deux ans et demi, une coalition mondiale de pays a conjugué ses forces pour faire de ce jour une réalité.
      La période de transition qui s’achève a présenté un caractère véritablement unique. Jamais auparavant le monde n’avait montré une telle volonté d’aider un petit pays à se construire.
 
      Jamais auparavant il n’avait été demandé à l’Organisation des Nations Unies d’administrer un territoire et de l’accompagner ainsi sur la voie menant à l’indépendance. Mes collègues de l’ATNUTO – avec à leur tête mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello – se sont acquittés de cette noble mission avec courage et imagination. Je suis fier d’eux et leur exprime toute ma reconnaissance. Je tiens également à vous remercier d’avoir collaboré avec eux. Ce jour qui marque votre accession à l’indépendance est un jour de fierté pour chacun de nous.
 
      Alors que vous entreprenez de donner forme à votre propre avenir, des épreuves et des difficultés vous attendent. L’indépendance n’est pas une fin en soi. Elle marque le début de l’autonomie, qui exige compromis, discipline, unité et détermination. Cette première tâche ardue dont vous vous êtes acquittés – votre accession à l’indépendance – en annonce, en fait, de nombreuses autres.
 
      Ceux qui ont l’honneur de vous diriger devront avoir à coeur de lutter sans relâche contre la pauvreté, les maladies et les inégalités; d’offrir une éducation à tous et de promouvoir la bonne gouvernance afin qu’elle profite à chacun; et de défendre l’état de droit.
 
      Et vous qui avez l’honneur d’appartenir à cet État naissant devrez avoir à coeur de travailler dur pour votre pays et vous-mêmes, mais aussi pour vos amis et vos voisins.
 
      Devenir maître de son destin exige discipline et labeur. La citoyenneté demande de grands efforts. Il faudra donc que vous mettiez votre énergie et vos idées au service de l’édification de ce pays, tout comme vous l’avez fait durant la lutte pour l’indépendance.
 
      Vous devez, avant tout, rester unis. L’unité ne veut pas dire qu’il n’y aura qu’une seule sorte de croyances permise ou qu’il n’existe qu’une réponse aux problèmes. Elle demande, au contraire, qu’on fasse place à des idées et des opinions différentes, toutes susceptibles d’aider à bâtir une société de diversité et de création.
 
Je tiens à vous assurer que le monde ne se détournera pas de vous maintenant que vous avez acquis votre indépendance. Les Nations Unies resteront à vos côtés. Vos amis du monde entier continueront de vous apporter leur soutien. Nous travaillerons ensemble pour faire en sorte que vos premières années d’indépendance soient des années de stabilité et de progrès.
 
      Je suis, pour ma part, convaincu que vous saurez vous acquitter avec brio de vos nouvelles fonctions – en tant que citoyens du Timor oriental et citoyens du monde.
 
      Je vous souhaite un avenir radieux et paisible.
 
      PARABENS, BOA SORTE, E OBRIGADO BARAK! VIVA TIMOR LESTE!
 
      [Félicitations, bonne chance et merci beaucoup! Longue vie au Timor oriental!]
 
 
*   ***   *