Skip to main content
x

Вступительное слово Верховного комиссара ООН по правам человека Нави Пиллэй на 17-ой сессии Совета по правам человека

Назад

30 мая 2011

Женева, 30 мая 2011 г.

Господин Председатель,
Многоуважаемые члены Совета по правам человека,
Дамы и господа,

Господин Председатель, мы встречаемся в момент необычайной исторической важности, когда на Ближнем Востоке, в Северной Африке, а также за пределами этих регионов люди поднимают волну протестов с требованием соблюдения своих основных гражданских, культурных, экономических, политических и социальных прав. Когда в начале этого года вспыхнули первые народные волнения в Северной Африке и на Ближнем Востоке, это явление почти сразу получило название «Арабской весны» - словосочетание, которое содержит в себе оптимизм, будто объявляя о начале новой эры свободы и надежды. Люди, в особенности молодежь, собирались на мирные демонстрации и на свой страх и риск поднимали плакаты с требованием уважения достоинства, равенства и справедливости, или, говоря словами Всеобщей декларации прав человека, свободы «от страха и нужды».

Эти призывы распространялись по всему земному шару от деревни к деревне, из страны в страну по электронной почте, в смс-сообщениях и через социальные сети, что стало за последние десятилетия одним из самых ярких примеров осуществления свободы выражения мнений.

Народные волнения стали результатом продолжавшегося десятилетиями лишения людей их гражданских, культурных, экономических, политических и социальных прав, а также права на развитие. Политические репрессии, коррупция, лишения, социальная изоляция, неравенство и унижения мешали реализации этих прав. В некоторых случаях это происходило даже там, где макроэкономические показатели развития имели относительно высокий уровень. И все же проблема систематичного отказа в правах слишком долго оставалась нетронутой и продолжала нагнетать обстановку, в то время как в центре внимания вместо этого оказывались узкие вопросы экономического роста, иностранных инвестиций и «национальной безопасности». В большинстве случаев правительства получали международную поддержку в целях развития без надлежащего или какого бы то ни было учета прав человека. В конце концов, последней искрой, воспламенившей процесс исторического развития событий, стала отчаянная реакция молодого тунисца, унизительно лишенного большинства основных прав и средств правовой защиты.

Дамы и господа,

Первые многообещающие шаги, предпринятые некоторыми странами в ответ на требования перемен, в том числе начала давно обещанных важных реформ, всячески приветствуются и должны и впредь получать поддержку. Тем не менее, в центре внимания должно оставаться решение тех проблем, которые изначально заставили людей выйти на улицы. В Тунисе переходным правительством были предприняты положительные меры, включающие в себя широкий спектр проблем от предоставления права на свободу выражения мнений и до усиления верховенства права и пропаганды социальных и экономических прав. В Египте также проводятся подобного рода важные реформы, например, упразднение печально известной Государственной службы безопасности, введение важных конституционных поправок, которые бы позволили проводить независимые выборы, принятие нового закона, регулирующего действия политических партий, а также меры для усиления свободы объединений. В начале года в Алжире было отменено чрезвычайное положение, в котором страна находилась последние 19 лет, и начался процесс консультаций по конституционным реформам. В Марокко король Мухаммед VI объявил о конституционных реформах, в числе которых - усиление верховенства права, повышение эффективности системы прав человека и расширение индивидуальных и коллективных свобод. В Иордании король Абдулла II создал комиссию по пересмотру конституции. Очень важно, чтобы эти шаги предпринимались при всеобщем участии, при участии молодежи и женщин, и приводили к конкретным мерам и эффективным реформам.

Тем не менее, господин Председатель, подобно тому, как после весны наступает лето, так и мы ощущаем зной ужасных событий в некоторых областях этого региона, и одновременно продолжаем быть свидетелями того, как силы, желающие продлить темную зиму, прибегают к репрессиям и крайним мерам насилия в ответ на правомерные требования граждан.

Жестокость и размах мер, предпринятых правительствами в Ливии, а потом и в Сирии, особенно потрясли своим полным пренебрежением правами человека. Демонстрации протеста были жестоко подавлены в Бахрейне и Йемене, в том числе с применением смертоносного оружия.

Совет по правам человека будет проводить интерактивные диалоги с Ливией, в  том числе при участии Комиссии по расследованию преступлений в Ливии, а мое Управление также представит отчет о ситуации как в Ливии, так и в Сирии. Я призываю правительство Сирии откликнуться на мой запрос о размещении у себя миссии по расследованию, что было мне поручено Советом по правам человека. В ответ на мою просьбу правительство Йемена выразило согласие на визит УВКПЧ в конце июня. Правительство Бахрейна не далее как на прошлой неделе ответило на мой запрос о направлении миссии в эту страну. Даты и сферы компетенции будут согласованы в дальнейшем правительством и моим Управлением. Эти визиты очень важны для деятельности Управления.

Применение чрезмерной или ведущей к гибели людей силы при разгоне мирных демонстрантов не только нарушает основные права, в том числе право на жизнь, но служит основой для обострения напряжения и способствует развитию культуры насилия. Правильной реакцией властей было бы вступить во всенародный всеобщий диалог в ответ на законные требования протестующих. Репрессии не смогут положить конец непоколебимым стремлениям людей, которые законно заявляют о своих правах и требуют такого государственного устройства, которое бы способствовало их защите, а не защите интересов правящих групп.

Дамы и господа,

Опыт показывает, что переход к демократии не завершен, если не предусмотрены соответствующие институциональные реформы, в том числе правосудие переходного периода, которые необходимы для надлежащего функционирования демократической системы. В первую очередь, это подразумевает независимое и объективное правосудие, эффективные правозащитные институты и силы безопасности, которые должны находиться под гражданским контролем, чтобы выступать гарантом верховенства права. Неспособность усилить должным образом новые институты может привести не только к безнаказанности за совершенные в прошлом нарушения прав человека, но и к дальнейшим нарушениям, коррупции и организованной преступности. Например, несколько десятилетий назад подобные ситуации произошли в Латинской Америке, где во время переходного периода несколько стран приняли законы о всеобщей амнистии. Навсегда оставить в прошлом проблемы прошлого на тот момент могло показаться самым простым решением. Искоренение наследия многолетних систематических правонарушений со стороны государства остается главной проблемой. Это видно на примере того, как недавно нижняя палата уругвайского парламента оказалась не в состоянии окончательно отменить Закон 1968 года об истечении срока давности, который защищает от преследования по закону виновных в международных преступлениях, совершенных во время военного режима, и который был объявлен неконституционным Верховным судом Уругвая. Но подозреваемые в серьезных преступлениях не могут избежать правосудия, как мы увидели на прошлой неделе на примере арестов Ратко Младича в Сербии и Бернара Муньягишари в Демократической Республике Конго.

Дальнейшее развитие исторических событий показывает, что демократия не может быть построена без активного участия гражданского общества и средств массовой информации, свободно выражающих свою позицию и выступающих в роли наблюдателя за действиями правительства.

Для успешной реализации перехода также необходимо положить конец безнаказанности и обеспечить соблюдение подотчетности. Очень важно, чтобы на начальном этапе переходного периода был принят всеобщий подход к правосудию переходного периода для достижения примирения путем привлечения к ответственности виновных за все серьезные нарушения прав человека, как прошлых, так и настоящих, обеспечения подотчетности и соблюдения прав жертв на правовую защиту и возмещение ущерба. В этом процессе может быть полезным целый ряд различных моделей и примеров успешных практик, также извлеченные уроки.

Господин Председатель,

Мое Управление участвовало в работе с рядом стран по борьбе с безнаказанностью.

С 2 по 9 апреля, в самый разгар кризиса, помощник Генерального секретаря Шимонович руководил миссией в Кот-д’Ивуаре. 13 апреля, принимая участие в заседании Совета Безопасности, я отметила, что окончательного примирения невозможно достичь до тех пор, пока в Кот-д’Ивуаре не будет создана действенная система подотчетности, которой стране не хватает последние несколько десятилетий. Международная комиссия по расследованию обстоятельств в Кот-д’Ивуаре, направленная Советом по правам человека, тоже представит свои сведения на текущей сессии. Я призываю вас тщательно изучить ее рекомендации и обдумать действия, необходимые для того, чтобы положить конец безнаказанности, привлечь к ответственности преступников, реабилитировать жертв, вернув им их права и достоинство, и тем самым гарантировать надежное примирение.

Помощник Генерального секретаря Шимонович, также побывавший с миссией в Афганистане в марте этого года, помимо других вопросов, отметил, что в переходный период особенно важно способствовать участию гражданского общества, в том числе женщин, чтобы обеспечить всеобщий и устойчивый мир, основанный на справедливости и уважении прав человека. В данный момент он находится в Ираке, чтобы от моего имени обратить внимание властей на решение проблемы защиты мирных граждан и поднять вопрос об условиях задержания и положении меньшинств.

Заместитель Верховного комиссара, находясь с миссией в Непале с 18 по 21 апреля, узнала о последних результатах в ходе мирного процесса и получила заверения правительства о его намерениях разработать механизмы правосудия переходного периода. Главной задачей по-прежнему остается необходимость удовлетворить требования тысяч жертв конфликта, которые продолжают искать правды и справедливости. УВКПЧ, как и прежде, намерено оказывать поддержку правительству и народу Непала, и в этой связи мы направили запрос правительству на продление мандата представительства Управление в стране еще на два года.

Приветствуя в целом мирный и справедливый характер проведения референдума о независимости Южного Судана, я в то же время встревожена фактами продолжающегося насилия в различных частях Судана. Крайнюю обеспокоенность вызывают непрекращающийся конфликт в Дарфуре, столкновения между Народно-освободительной армией Судана и вооруженными отрядами народного ополчения в Южном Судане и, в большей степени, напряженная обстановка и военное противостояние в районе Абьея. Все это не в последнюю очередь имеет серьезные последствия для мира и прав человека. Как призвал Генеральный секретарь, партнеры Всеобъемлющего мирного соглашения, правительство Судана и правительство Северного Судана должны как можно скорее и в том же духе сотрудничества достичь соглашения о политическом урегулировании после проведения референдума, в том числе в Абьее. Заместитель Верховного комиссара также планирует побывать с миссией в Судане в конце этого месяца.

Посетив в марте Сенегал и Гвинею, я в равной мере отметила важность борьбы с безнаказанностью. В Гвинее в этом контексте я выразила одобрение национальным властям за их стремление учредить Комиссию по установлению истины и примирению, а также Национальную комиссию по правам человека. В Сенегале правительство выразило готовность, совместно с Африканским Союзом, ускорить судебный процесс против Хиссена Хабре.

В ходе моей миссии в Мавританию в апреле этого года, выражая поддержку тем усилиям, которые на данный момент предпринимаются правительством, я также призвала его бороться против безнаказанности за нарушения прав человека. В частности, необходимо прийти к соглашению относительно совершенных в прошлом нарушений прав человека, что называется “passif humanitaire”. Я также призывала правительство работать в направлении искоренения рабства, подобных рабству практик и наследия рабства. Я также призывала освободить из тюрьмы 12 женщин, ставших жертвами сексуального насилия.

Должна добавить, что в ходе моих миссий, в том числе в Норвегию в мае, я подчеркивала, как важно обеспечить эффективное применение рекомендаций Универсального периодического обзора.

Мое Управление также продолжает сотрудничество с правительством Демократической Республики Конго по вопросам подотчетности, и я бы хотела выразить одобрение их готовности принять все необходимые меры по итогам Отчета о результатах картирования о самых серьезных нарушениях прав человека, совершенных в Конго между 1993 г. и 2003 г. В частности, я приветствую инициативу правительства учредить специальную палату, состоящую из национальных и международных судей, для преследования по закону виновных в международных преступлениях, совершенных в ДРК. Они намерены изменить существующий проект закона в соответствии с международными стандартами, а также принять всеобщий подход к правосудию в переходный период, охватывающий справедливость, установление истины, возмещение ущерба и институциональные реформы. Необходимо также, чтобы право жертв сексуальных преступлений на правовую защиту и возмещение ущерба осуществлялось на практике.

Позвольте мне упомянуть доклад Группы экспертов Генерального секретаря о ситуации в области подотчетности и ответственности на Шри-Ланке, согласно которому существуют надежные сведения о широком спектре серьезных нарушений международного права, совершенных как правительственными силами Шри-Ланки, так и Тамильскими Тиграми на заключительных стадиях конфликта. Расследование подобных заявлений является обязанностью правительства, и я призываю его следовать вынесенным Группой экспертов рекомендациям. Я полностью поддерживаю предложение о создании международного механизма для мониторинга за национальными расследованиями и проведения собственных в случае необходимости. Очень важно, чтобы Совет по правам человека принял к сведению новую информацию, содержащуюся в этом важном докладе, в свете предыдущих обсуждений ситуации на Шри-Ланке и усилий, направленных на борьбу с безнаказанностью во всем мире.

Дамы и господа,

Для того, чтобы иметь возможность устранить первопричины и правильно реагировать, особенно в переходный период, действительно необходимо извлечь уроки истории, как недавней, так и более отдаленной. Это, в свою очередь, заставляет нас всерьез подумать над тем, каким образом можно избежать негативных происшествий в целом или предотвратить их до того, как они перейдут в серьезные нарушения прав человека, которые мы наблюдаем в некоторых странах. Эти уроки должны быть извлечены повсеместно.

Протесты на Ближнем Востоке и в Северной Африке напоминают подобные события в Иране в 2009 г., когда основанное на поддержке широких масс оппозиционное движение было жестоко подавлено сразу после выборов. За последний год репрессии оппозиционеров в этой стране распространились на более широкую группу независимых адвокатов, правозащитников, журналистов и деятелей искусства, что стало реакцией на их деятельность по защите прав человека. Я собираюсь поднять эти вопросы, когда у меня будет возможность посетить Иран по приглашению правительства. Серьезные опасения продолжает вызывать ситуация на оккупированной палестинской территории. Хочу заметить, что была серьезно обеспокоена сведениями о событиях, которые произошли 15 мая, когда палестинцы отмечают День Накбы. Я бы хотела напомнить правительству Израиля об их обязательствах избегать применения структурами безопасности несоразмерной силы против гражданских лиц.

Вызывают тревогу возросшие ограничения свободы выражения мнений в Китае, равно как и ситуация во Вьетнаме, где критика переросла в коррупцию и другие экономические и социальные проблемы. В Мьянме, где имело место продолжительное и всеобщее подавление свободы слова и собраний, новое правительство все же отменило драконовские законы и освободило более двух тысяч политзаключенных. Кроме того, беспокоит ситуация в области прав человека и в Корейской Народно-Демократической Республике, о которой мы имеем очень мало сведений по причине отсутствия независимых средств массовой информации и подавления свободы выражения мнений.

События в Беларуси также вызывают тревогу, особенно жесткое и ненадлежащее отношение к политическим оппозиционерам, а также преследования правозащитных групп и средств массовой информации после выборов в декабре прошлого года. Я озвучила эти причины беспокойства в течение прошлых нескольких месяцев и призвала Беларусь к большему соблюдению прав человека. Тревожит и подавление протестов в Уганде, происходящее с начала этого года. В частности, поводом для беспокойства стало несоразмерное применение силы в отношении демонстрантов и сообщения о ненадлежащем обращении с оппозиционными политиками в ходе недавнего протеста «Walk 2 Work», в результате которого с 11 апреля более 8 человек было убито и 250 ранено.

Дамы и господа,

На примере последних событий в Северной Африке стало очевидно, насколько незащищенными по-прежнему остаются мигранты. Мигранты в Ливии подвергались насилию и дискриминации и объявлялись наёмниками. Находясь между двух границ, они были вынуждены терпеть невообразимые страдания. Они становились жертвами торговцев людьми и других преступных группировок. Многие были вынуждены в поисках защиты решиться на опасные путешествия, в том числе на борту переполненных и ненадежных кораблей. Но даже во время этих путешествий, полные отчаяния и надежды, они часто сталкивались с угрожающими жизни ограничениями, задержаниями, отказами, а также с проявлениями ксенофобии. В этой связи я приветствую требование Совета Европы провести всеобщее расследование по поводу крайне тревожных заявлений о том, что североафриканские мигранты на тонущих суднах были брошены на произвол судьбы, несмотря на предполагаемую возможность их спасти находящимися поблизости европейскими подразделениями. Если суда не отвечают на сигналы с просьбами о помощи, то гибнут не только люди, но вместе с ними погибает наша твердая приверженность идеям прав человека и равенству всех людей, что должно быть всеобщим убеждением. Ситуация с мигрантами в Мексике, которых похищали и убивали в большом количестве, в основном организованными преступными сетями, также вызывает озабоченность. Я собираюсь посетить с миссией Мексику в начале июля и с нетерпением жду возможности обсудить эти проблемы с правительством.

Я встревожена заявлениями последних месяцев, в особенности в Италии и Франции, в которых миграция представлена как особая проблема, решения которой лучше избежать. Недальновидная реакция как всех стран-членов Шенгенского соглашения в целом, так и отдельных стран, таких как Дания, направленная на возвращение контроля на внутренних границах и введение правил, регулирующих потоки людей и товаров в Шенгенской зоне, не решает настоящей проблемы. На самом деле, необходимо совместно работать для того, чтобы обеспечить соблюдение прав всех людей независимо от того, где они находятся и каким образом туда прибыли.

Будучи на прошлой неделе в Австралии, я посетила центры содержания иммигрантов и встречалась с представителями сообществ мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежища. Очевидна срочная необходимость для Австралии искать альтернативы существующей на данный момент жесткой и нежизнеспособной политике задержания мигрантов, а также эффективно противостоять новым формам расизма и исламофобии, появляющимся в многокультурном обществе. Должна добавить, что в ходе моего визита в Австралию я имела честь посетить сообщества аборигенов в Северной территории и в Квинсленде, где я из первых рук узнала о дискриминации и лишениях, с которыми приходится сталкиваться представителям коренных народов. Также я узнала о тех сложностях в государственной политике, которые приходится преодолевать правительству при решении этих проблем. Уникальная самобытность народа аборигенов заслуживает конституционного признания, и вслед за усилением юридической поддержки должны последовать практические улучшения.

Необходимо помнить, что несоразмерно тяжелое бремя размещения у себя мигрантов, беженцев и других вынужденно переселенных лиц, бегущих от беспорядков в Северной Африке, по-прежнему возложено на страны в этом регионе. Для всех стран, столкнувшихся с подобными проблемами, в том числе стран ЕС, пришло время продемонстрировать свою поддержку в полном соответствии с международными обязательствами. Недостаточно перенаправить проблему за пределы Европы или еще куда-либо. Очень важно учитывать возможные будущие трудности и проблемы прав человека, возникшие в результате событий на Ближнем Востоке и в Северной Африке, не только для того, чтобы единственным ответом стал более тщательный контроль границ и другие сдерживающие меры. В этом контексте я призываю все страны работать вместе для того, чтобы обеспечить должное и необходимое развитие соответствующих стран, что должно подразумевать полное соблюдение прав человека всеми сторонами. Региональные и двухсторонние соглашения должны ставить права человека во главу угла. Безусловно, это важнейший урок для всех нас.

Господин Председатель,

Позвольте мне в завершение сказать несколько слов о некоторых важных инициативах, предпринятых в этом году.

Женевский период Обзора Совета по правам человека закончился в марте. Хотя всех желаемых результатов достичь не удалось, Совет по правам человека заслуживает похвалы за последние успехи и способность быстро отреагировать на серьезные проблемы в области прав человека во всем мире. 10 мая Заместитель Генерального секретаря Шимонович от моего имени выступил с заявлением перед Советом Безопасности по результатам выполнения ключевых решений Совета по правам человека по Кот-д’Ивуару, Ливии и Сирии, а также по тем действиям, которые УВКПЧ предпринимает в этой области.

Такая активная позиция Совета по правам человека должна оставаться нашей общей задачей, и этот путь надо не только укреплять, но и следовать ему со всей решимостью. Необходимо находить новые возможности и способы и заниматься решением всех проблем в области прав человека, для того, чтобы через несколько лет никто не мог бы упрекнуть нас в том, что действия Совета в разрешении сложных ситуаций в области прав человека были недостаточно справедливыми, глубокими или своевременными.

Необходимо сделать некоторые серьезные выводы, поскольку приближается второй цикл Универсального периодического обзора. Прежде всего, международное сообщество, в том числе Совет и УВКПЧ должны разработать четкий и эффективный процесс выполнения многочисленных рекомендаций, сделанных в ходе предыдущих обзоров. Во-вторых, и в некотором роде это даже важнее, Совет должен внимательно изучать содержание обзоров. Иногда, как мы увидели на примере недавнего кризиса в Северной Африке, отчеты рабочей группы Универсального периодического отчета просто-напросто не соответствовали реальному положению дел, несмотря на то, что Универсальный периодический обзор был в то время лишь на стадии становления. И это вызывает беспокойство. Вопросы и рекомендации должны соответствовать реальности и ожиданиям людей на местах. Для всех нас это вопрос исторической ответственности. Можно и впредь полностью полагаться на поддержку УВКПЧ в ваших значимых попытках использовать весь потенциал УПО.

Господин Председатель,

Уже больше года прошло с тех пор, как я призывала всех заинтересованных лиц подумать над тем, как можно повысить эффективность системы договорных органов. Полтора года спустя можно с удовлетворением сказать, что мы проделали немалую работу. Было проведено несколько консультаций между участниками, в том числе экспертами по договорным органам, национальными правозащитными институтами и гражданским обществом. А совсем недавно – 12 и 13 мая – в Сьоне прошли консультации с участием государств-членов ООН. Результаты этих консультаций вылились в множество различных предложений, представленных в Дублинском, Марракешском, Познанском и Сеульском заявлениях, заявках от неправительственных организаций и отчете о Сьонском совещании. В ходе процесса консультаций обнаружилось, что система договорных органов стоит перед решением определенных противоречий, как то: специфика или гармонизация, производительность / экономия или результат. Все это на фоне спада распространения системы договорных органов в сочетании с финансовым кризисом. Ваше участие в решении этих важных проблем приветствуется, т.к. УВКПЧ готовит отчет, в котором будут собраны различные предложения, внесенные во время процесса. На этой сессии вам также предстоит рассмотреть возможность принятия нового Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка. Такая инициатива очень приветствуется, поскольку это еще больше подчеркивает необходимость работать вместе для усиления системы договорных органов, эффективность которой должна соответствовать ее нормативному расширению.

И наконец, господин Председатель, было бы упущением не упомянуть отмечаемые в этом году важные годовщины. УВКПЧ участвует в ряде мероприятий по празднованию 25-й годовщины Декларации ООН о праве на развитие. Кроме того, полным ходом идет наша программа мероприятий по празднованию Международного года лиц африканского происхождения. Как вам также известно, международный год совпадает с другим важным событием в области борьбы с расизмом и расовой дискриминацией - 10-й годовщиной принятия Дурбанской декларации и Программы действий. Под покровительством председателя Генеральной Ассамблеи, в сентябре состоится встреча Ассамблеи на уровне глав государств и правительств. УВКПЧ тесно сотрудничает с управлением Ассамблеи для того, чтобы это событие прошло успешно. Эти даты сосредоточены вокруг самых важных проблем в области прав человека в наши дни и поэтому заслуживают нашего полного внимания и участия.

На этом, господин Председатель, я бы хотела завершить свое выступление и, воспользовавшись заключительной возможностью, поблагодарить вас за все усилия, которые вы прилагаете для успешного управления Советом по правам человека в такой исторический и насыщенный событиями год.

Спасибо.

Pillay / HRs Council
Назад