Вступительная речь Верховного комиссара по правам человека Нави Пиллэй на открытии 16-й сессии Совета по правам человека, Женева, 28 февраля 2011 г.
28 февраля 2011
Господин Председатель,
многоуважаемые члены Совета по правам человека,
Дамы и Господа,
Эта сессия Совета по правам человека открывается в исторически неспокойный период, когда широкие массы населения требуют демократии и соблюдения прав человека.
Скандируя лозунг “Хлеб, свобода и человеческое достоинство”, демонстранты на Ближнем Востоке осуждают нарушения прав человека, влекущие за собой губительные последствия для их жизни и достоинства. Волнения, распространившиеся по всему городу, показали, что доведенные до отчаяния люди молчать не будут.
Сегодня мы почтим память жертв протестов, потерявших свои жизни и пострадавших в результате своих речей, разоблачавших власти, и требований соблюдения прав. Очень печально, что пролито столько крови в стремлении добиться перемен.
Позвольте мне повторить, что незаконные и чрезмерно жесткие меры, предпринимаемые рядом государств, недопустимы. Подавление мирного высказывания несогласия также неприемлемо. Я напоминаю всем, кто в этом участвует, что, согласно международному праву, масштабные и систематические нападения на гражданское население могут быть расценены как преступление против человечности. Необходимо провести независимое расследование случаев нападения и привлечь к ответственности тех, кто в них виновен. Резолюция 19-70 Совета Безопасности ООН, принятая единогласно в прошлую субботу, предоставила международному сообществу прочную платформу для действий. К ливийскому правительству были применены санкции, которые предусматривают введение эмбарго на поставку оружия и заморозку счетов лидеров правительства. Кроме того, случаи жестокого подавления гражданских демонстрантов были направлены в Международный уголовный суд.
Необходимо поддержать права демонстрантов и обеспечить защиту беженцев, мигрантов и иностранцев, скрывающихся от насилия.
Дамы и Господа,
Важно, чтобы перемены, спровоцированные волнениями, закрепились до того, как прежние укоренившиеся интересы не станут вновь набирать свои обороты, или не появятся новые угрозы. Демонстранты выразили свое беспокойство по поводу того, что международное сообщество также очень часто отдавало приоритет стабильности политического статус-кво и свободной торговле природными ресурсами, забывая о правах человека.
Наши собеседники на Ближнем Востоке знают, что когда эйфория уходит, необходимо приступать к серьезной работе по восстановлению доверия к институтам управления среди населения. Международное сообщество несет большую ответственность за оказание поддержки на словах и на деле для проведения независимых реформ. Это должно быть реализовано быстро и решительно.
Я спрашиваю себя как Верховного комиссара по правам человека, что мое Управление может сделать для того, чтобы предотвратить насилие и по максимально использовать появившиеся возможности.
Общественная поддержка и помощь в построении институциональной структуры – это очевидное и обязательное направление деятельности. В первую очередь, необходимо добиться справедливости для жертв настоящих и прошлых правонарушений. Такие обращения ежедневно поступают в мое Управление из различных регионов Ближнего Востока. Мы готовы оказать содействие.
Я еще раз подчеркиваю, что недавние протесты были вызваны обостренной экономической ситуацией, удушливой политической обстановкой, отсутствием справедливости и чувством безнадежности. Поиск решений в сложившейся ситуации и содействие другим в их стремлении найти выход полностью соответствуют мандату Совета по поощрению и защите прав человека.
Совет занял принципиальную позицию, созвав экстренное заседание, на котором было решено провести расследование нарушений прав человека и рекомендовано приостановить членство Ливии в Совете.
Бдительность в области соблюдения прав человека, находящихся под угрозой, и реагирование на призывы жертв продолжают оставаться наиболее приоритетными обязанностями Совета. Совет не должен потерять бдительности в отношении Ливии, поскольку угроза жестких репрессий в отношении гражданского населения нарастает.
Я вынуждена обратить на это внимание, поскольку началось проведение первого обзора работы Совета. Я надеюсь, что этот обзор станет толчком для совершенствования Советом своих навыков и инструментов.
Общее обязательство, принятое нами, по универсальному обеспечению прав человека должно способствовать большей ответственности за действия в области прав человека.
Без сомнения, Совет достиг значительных результатов в своей деятельности. Очень часто говорят об Универсальном периодическом обзоре – нововведении Совета. Он включает в себя принципы универсальности, равенства и сотрудничества. Однако обзор – это лишь средство для достижения цели и один из многочисленных инструментов Совета, призванных способствовать защите прав человека.
На мой взгляд, Совет не исчерпал весь свой потенциал. Я призываю государства-члены провести оценку всех доступных возможностей, посредством которых, наряду с Универсальным периодическим обзором и независимыми экспертами, можно содействовать деятельности Совета в рамках решения вопросов, связанных с длительным нарушением прав человека и чрезвычайными ситуациями. Как показал опыт Ближнего Востока, предыдущий провоцирует следующего.
Важно напомнить, что этот орган располагает доверием исключительно благодаря своим действиям. Вы должны достичь того, чтобы красивые речи, полные призывов и обращений, переросли в желаемые действия.
Вы на пути к прогрессу.
Желаю вам продуктивной сессии.
Спасибо.