Skip to main content
x

32-я специальная сессия Совета по правам человека по вопросу о последствиях нынешней ситуации в Республике Судан

Назад

05 ноября 2021

Заявление Верховного комиссара ООН по правам человека Мишель Бачелет

5 ноября 2021 года

Госпожа Председатель,
Ваши превосходительства,

Военный захват власти в Судане 25 октября 2021 года вызывает глубокое беспокойство. Он является предательством идеалов отважной и вдохновляющей революции 2019 года и противоречит как нормам международного права в области прав человека, так и положениям собственного Конституционного документа страны и других основополагающих документов переходного периода.

События после переворота напоминают мрачную страницу в истории страны, когда подавлялась свобода выражения мнений и права человека. Множество людей, включая государственных министров, членов политических партий, юристов, активистов гражданского общества, журналистов, правозащитников и лидеров протестов, были арестованы и помещены под стражу. После задержания премьер-министр был помещен под домашний арест, хотя вчера на государственном телевидении было объявлено, что четыре министра будут выпущены на свободу.

Местонахождение многих из арестованных остается неизвестным, и они содержатся под стражей без связи с внешним миром и без общения с родными и адвокатами, а насильственные исчезновения лишь усиливают тяжесть их произвольных арестов.  

Как на прошлой неделе призвали члены Совета Безопасности, и вчера напомнил Генеральный секретарь, все арестованные и помещенные под стражу после военного переворота должны быть незамедлительно отпущены на свободу. Это важное условие для начала столь необходимого сейчас диалога и скорейшего восстановления гражданского правления.  

В случае массовых уличных протестов, которые проходят с 25 октября, власти несколько раз применяли силу, в том числе огнестрельное оружие, что зарегистрировано Совместным отделением ООН по правам человека в Судане, в частности, в Хартуме и Омдурмане. По полученным данным, по меньшей мере, 13 мирных граждан были убиты военными и сотрудниками служб безопасности после 25 октября, и более 300 получили ранения.

Такое несоразмерное и смертельное применение силы Суданскими вооруженными силами, Силами оперативного оказания поддержки и другими силами безопасности, включая военную полицию и военную разведку, должно немедленно прекратиться. Все виновные в этих и других нарушениях прав человека должны быть полностью привлечены к ответственности. 

В стране, где женщины и девочки стали активными лидерами движения за демократию и права человека, многие женщины-активисты, согласно поступающим сообщениям, подверглись арестам, притеснениям, угрозам и во многих случаях избиениям во время участия в протестах. Я также получила несколько тревожных сообщений о насилии в отношении женщин, в том числе во время обыска женского студенческого общежития, расположенного возле военной штаб-квартиры в Хартуме, ранним утром 25 октября. Студенток запугивали и избивали, что привело к травмам. 

Сотрудники органов государственной безопасности, обычно в штатской одежде, также совершали нападения на ключевых деятелей гражданского общества. Совместное отделение ООН по правам человека зарегистрировало аресты и помещение под стражу журналистов, членов комитета сопротивления и активистов. Газета «Демократ» в Хартуме и Суданское новостное агентство подверглись обыскам со стороны военных и неопознанных сил, а генеральный директор государственного радио и телевидения Судана был отстранен от должности. Меня уведомили о том, что все радиостанции и телеканалы в стране прекратили вещание, за исключением Суданского национального телевидения и Радио Омдурман, которые находятся под контролем военных властей. Перестали выходить газеты. Обыски также прошли в офисах ряда общественных организаций.

С 25 октября по всей стране прекращена работа интернета, что также противоречит нормам международного права в области прав человека.  Из-за отсутствия доступа в интернет население не может получить информацию, включая важную информацию об услугах; и это также значительно ограничило работу моих сотрудников.

Несмотря на ограничения свободы перемещения и перебои в работе коммуникаций, Совместное отделение ООН по правам человека в Судане, там не менее, смогло продолжить осуществлять мониторинг соблюдения ключевых прав человека и передачу сообщений в сотрудничестве с партнерами из гражданского общества. Кроме того, продолжается информационно-просветительская работа в отношении личности, местонахождения и правового статуса всех задержанных лиц с целью посещения их для выяснения их статуса и проверки условий их содержания.

Госпожа Председатель,

Я отметила сообщения о том, что в Хартуме военные и гражданские лидеры ведут переговоры.

Я призываю военных лидеров Судана и их сторонников пойти на уступки с тем, чтобы страна вернулась на путь прогресса и движения в сторону институциональных и правовых реформ. В частности в последние два года наблюдался ценный прогресс в создании Национальной комиссии по правам человека и ключевых независимых комиссий, предусмотренных Конституционным документом, в том числе  ответственных за вопросы правосудия переходного периода; земельные вопросы; вопросы женщин и гендерного равенства; правовые реформы; и борьбу с коррупцией.

Важно то, что несколько докладчиков и членов Комитета по ликвидации режима 30 июня 1989 г., борьбе с коррупцией и возвращению государственных средств были арестованы за последние две недели. Данный орган переходного периода уполномочен проводить проверку, возвращение государственных средств из собственности предшествующего режима и расследовать и преследовать случаи коррупции. 2 ноября 2021 года исполняющий обязанности главы Национального комитета в Хартуме; его заместитель Председателя; Докладчик; Представитель и три члена Комитета были арестованы. На региональном уровне двое докладчиков и пять членов суб-национальных комитетов в провинциях Ньяла, Сеннар и Эль-Гезира также были арестованы. Кроме того, было арестовано множество лиц, сотрудничавших с Комитетом по ликвидации, включая независимых юристов и государственных служащих.

Все это говорит о том, что военное руководство стремилось подорвать выполнение обязательств в рамках правосудия переходного периода, институциональные реформы, борьбу с коррупцией и гарантию неповторения прошлых нарушений, которые были предусмотрены Конституционным документом. 

Действия военных также подорвали перспективы Джубского мирного соглашения, подписанного в прошлом году, и ситуацию в Дарфуре. Хотя военные власти заверили, что Джубское мирное соглашение не будет затронуто, по крайней мере, две стороны соглашения настроены против военного переворота и пригрозили выходом из соглашения. У сторон, еще не подписавших данное соглашение, теперь будет еще больше причин для того, чтобы не присоединяться к нему.

Я напоминаю Совету, что напряженность между этими вооруженными субъектами рискует усугубить напряженность на местах в Дарфуре, что снова будет представлять прямую угрозу для мирного населения в данном районе.  

Ваши превосходительства,

Мое Управление активно помогало демократическим переходным властям в Судане наращивать национальный потенциал для реформы законодательства и политики, для укрепления судебных средств правовой защиты, создания надежных органов правосудия переходного периода, открытия пространства для деятельности гражданского общества и поддержания прав всех жителей Судана.  

Судан стал маяком прогресса в регионе, и крайне важно восстановить здесь гражданское правление, а вместе с ним – четкий и принципиальный путь реформ, которые воплотят в себе стремление народа к демократии, верховенству права и правам человека.

Суданский народ имеет право на свободу выражения мнений и мирных собраний. Чрезмерное применение силы, например, использование огнестрельного оружия, для подавления выражения этих прав незаконно и необоснованно. Интернет и все формы коммуникации должны быть восстановлены, в соответствии с нормами международного права. Людям особенно важно продолжать получать информацию во время кризиса, наподобие нынешнего, и иметь возможность общаться друг с другом. И как уже было ранее сказано, все, кто был произвольно задержан, должны быть отпущены на свободу с целью начала диалога и возвращения к гражданскому правлению.  

Я верю, что Совет примет надлежащие меры для обеспечения целенаправленного экспертного мониторинга всех аспектов ситуации с правами человека в стране за счет создания надлежащего независимого механизма в дополнение к той поддержке, которую ООН, включая Совместное отделение ООН по правам человека, продолжит оказывать Судану и его народу.

Мы должны поддержать явное стремление суданского народа к демократии и обществу, основанному не на произвольной силе, а на верховенстве права, – желание, которое они продолжают выражать, и право, которого они продолжают с большой отвагой и достоинством справедливо требовать. 

Спасибо, госпожа Председатель

Назад