Skip to main content

Заявления Управление Верховного комиссара по правам человека

Заключительное заявление Верховного комиссара ООН по правам человека на специальном мероприятии Генеральной Ассамблеи ООН, посвященном 25-ой годовщине Декларации ООН о праве на развитие

08 ноября 2011

Нью-Йорк, 8 ноября 2011 года

 

Господин Генеральный секретарь,
Господин Председатель Генеральной Ассамблеи,
Достопочтенные делегаты,
Дамы и господа,

В своем вступительном заявлении Генеральный секретарь призвал всех изменить позицию и по-новому взглянуть на благородные идеи права на развитие в интересах всего человечества. Поддерживая этот призыв, я хочу напомнить вам, что для настоящей трансформации необходимо, чтобы мы смотрели на мир, прежде всего, через призму человеческого достоинства.

Нынешние повсеместные протесты с требованиями перемен являются исчерпывающим свидетельством того, насколько неустойчив путь к развитию без соблюдения прав человека, основанных на человеческом достоинстве. Права человека хранят неотъемлемую ценность человеческого существа, рожденного свободным и равным в достоинстве и правах. Я убеждена, что наша сегодняшняя дискуссия станет началом новой эры, в которой мы мыслим, говорим и действуем в унисон, как в рамках системы ООН, так и за её пределами, стремясь к улучшению всеобщего благополучия. Различные этапы многосторонних отношений, упомянутых Генеральным секретарем, представляют собой те обещания, которые мы давали на протяжении этих лет. Тот факт, что почти 3 миллиарда человек живут в бедности, а 70% всех доходов на планете находятся в руках 20% населения земного шара, означает, что мы не выполнили наших обещаний. Настало время сделать право на развитие реальностью для всех.

На пути к этой цели Совет по правам человека и Генеральная Ассамблея ООН обратились к моему Управлению с просьбой организовать программу в честь 25-й годовщины Декларации ООН о праве на развитие. В ответ на эту просьбу мы приступили к реализации рассчитанной на долгосрочную перспективу программы, которая привела к достижению ряда значимых результатов. Позвольте упомянуть некоторые из них.  Ответом на мой призыв к всеобщему празднованию годовщины стали совместные заявления девяти договорных органов по правам человека, касающиеся важной роли права на развитие в их работе. К ним присоединились семнадцать агентств системы ООН и другие международные организации, которые заявили о необходимости согласованной политики для осуществления этого права. ЭКОСОС впервые посвятил координационный сегмент своей основной сессии рассмотрению права на развитие в контексте глобального партнерства в целях развития. Я хочу особо поблагодарить Его Превосходительство господина Абулкалама Абдулу Момена, Постоянного представителя Бангладеш, за оказанную им в качестве вице-президента ЭКОСОС поддержку в проведении этого мероприятия. Генеральная Ассамблея Межпарламентского союза выделила день для рассмотрения роли парламента в реализации права на развитие. Мое Управление также организовало тематическое заседание экспертов Совета по правам человека и оказало поддержку в проведении совместного мероприятия Движения неприсоединения и Организации Исламского сотрудничества в Женеве, а также международной конференции, организованной Фондом имени Фридриха Эберта в Берлине. Мы беспрестанно оказывали поддержку всем этим мероприятиям, и наши усилия были отмечены государствами-членами и многими другими заинтересованными сторонами.

Дамы и господа,

Позвольте мне перечислить ключевые идеи, высказанные мною в течение этого юбилейного года.

Первая и важнейшая – развитие является правом человека. Согласно Декларации о праве на развитие человек и его права находятся в центре национальных интересов. Развитие должно быть направлено на постоянное улучшение благополучия всего населения и обеспечивать справедливое распределение доходов, без дискриминации.

Во-вторых, право на развитие принадлежит всем. Празднование этой годовщины омрачено тем фактом, что для миллионов развитие остается в области риторики. Мы должны оправдать надежды тех, кто живет на задворках общества, как в местном, так и глобальном масштабе. Уязвимое положение людей, живущих в развивающихся странах, наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, малых островных развивающихся государствах, в конфликтных или постконфликтных странах, а также в нестабильных государствах, оправдывают радикальные действия. Бедность может стать причиной конфликта, слишком многие оказываются в постоянном плену бессмысленной жестокости, слишком многие лишаются жизни, слишком много денег тратится на военную мощь и слишком мало - на соблюдение прав человека. Согласованные международным сообществом Цели развития по сути теряют свою значимость в мире, где всеобщие затраты на вооружение удвоились с момента принятия Целей развития тысячелетия в 2000 году, достигнув рекордной отметки в более чем полтора триллиона долларов.

В-третьих, право на развитие отвечает современным проблемам. Постепенный переход к единой глобальной экономике требует от нас всех общей человечности и наших общих, но разнородных обязанностей. Реформы для создания более демократичного, рассчитанного на всеобщее участие глобального экономического управления будут способствовать благоприятной для развития атмосфере. Право на развитие способно поддержать согласованные международным сообществом цели, в том числе Цели развития тысячелетия.

И наконец, мы должны действовать сообща. Доставшаяся нам в наследство сложная сеть связанных между собой проблем требует человеческой солидарности и возобновления партнерства. Мы должны способствовать согласованности политики и систематической интеграции прав человека, в том числе права на развитие, во все сегменты, институты и уровни управления. Стремление людей к благополучию можно реализовать лишь при наличии устойчивой системы ответственности.

Дамы и господа,

Юбилейный год близится к концу. На данный момент многие дискуссии стали откликом на упомянутые мною выше идеи. Они призывают к решительному переходу от теории к действию. Они обращают особое внимание на множество трудноразрешимых проблем для полноценной реализации права на развитие:

Прежде всего, необходимо прекратить политизацию, поляризацию и преодолеть безысходность межправительственных дебатов по вопросу права на развитие. Необходимо создать благоприятную международную среду с широкими возможностями, обеспечить углубление политического консенсуса и усиление политической воли.

Во-вторых, мы должны приложить усилия для расширения круга сторонников права на развитие. Неправительственные организации и гражданское общество в целом являются двигателем развития прав человека. Мы должны к ним прислушиваться, способствовать их участию и поддерживать их в работе.

В-третьих, резолюция Генеральной Ассамблеи, согласно которой был учрежден пост Верховного комиссара по правам человека, четко предусматривает полномочия по поощрению и защите права на развитие и усилению поддержки со стороны соответствующих органов в системе ООН для достижения этой цели. Тем не менее, в мандаты и программы этих органов это право не включено, что снижает основополагающее значение согласованной политики глобального партнерства в целях развития. Требуется распространение всех прав человека, в том числе права на развитие, в рамках всей системы ООН, и главное, его включение в предстоящий Четырехлетний всеобъемлющий обзор политики, Программу в области развития после 2015 года и рассмотрение проблем глобализации.

Все эти моменты взаимосвязаны. Права человека, развитие, мир и безопасность фигурируют как в Уставе ООН, так и в Декларации о праве на развитие. Согласно праву на развитие права человека находятся в центре процесса развития. Право на развитие предполагает усиление мира, безопасности и разоружения ради развития, а также использование свободных в результате разоружения ресурсов для общей цели. Это предусматривает, что на повестке дня трех комитетов также будет стоять вопрос права на развитие. В этой связи я искренне благодарю Председателя Третьего комитета Его Превосходительство господина Ханиффа Хусейна за поддержку моей инициативы проведения этого общего собрания.

Я надеюсь, что государства-члены продолжат эту традицию совместных действий комитетов для обеспечения политической согласованности на пути к достижению права на развитие и глобального партнерства с целью развития. За несколько лет нам удалось собрать значительную базу материалов и опыта в области политики и практики осуществления права на развитие, которую мы готовы вам предоставить для информационного оснащения вашей работы.

Декларация о праве на развитие касается каждого, независимо от личных особенностей, географических разделений и всяких экономических классификаций. Международное сообщество единогласно подтвердило это право на Всемирной конференции по правам человека в Вене.

Наша экосистема является постоянным напоминанием нашей взаимосвязанности, и право на развитие может стать ответом на проблемы изменения климата, поскольку его концепция развития никогда не ограничивалась лишь материальным ростом, но основывалась на развитии и процветании человеческой личности в атмосфере, способствующей такому росту. В ходе подготовки к Конференции Рио+20 мы вспоминаем Рио-де-Жанейрскую Декларацию 1992 года по окружающей среде и развитию, в которой говорилось: «Право на развитие должно быть реализовано, чтобы обеспечить справедливое удовлетворение потребностей нынешнего и будущих поколений в областях развития и окружающей среды». Возобновление приверженности праву на развитие требует перехода к новому порядку вещей и изменения образа мышления. Собственные интересы с трудом могут быть отделены от интересов окружающих – будь то люди или нации. Сегодня вряд ли можно говорить о существовании Севера или Юга, Востока или Запада. Существует лишь сообщество наций и народов.

Дамы и господа,

Я благодарю всех вас за увлекательную и поучительную  дискуссию, которая состоялась сегодня. В завершение мне бы хотелось еще раз подчеркнуть, что это лишь начало наших совместных усилий для достижения того, чтобы право на развитие стало реальностью для всех. Я с нетерпением жду нашего дальнейшего тесного сотрудничества, направленного на согласование политики с целью повышения эффективности глобального партнерства в целях развития в теории и на практике.

Особенно я благодарю Генерального секретаря за возможность быть с нами сегодня и за его воодушевляющее заявление. Я благодарю Председателя Генеральной Ассамблеи и рассчитываю на его дальновидное и заинтересованное руководство Генеральной Ассамблеей, направленное на совместные действия ради мира и безопасности, прав человека и развития.

Меня очень радует стремление и заинтересованность председателей трех Комитетов, и я убеждена, что ваша сегодняшняя совместная работа является первым шагом на пути к новому глобальному партнерству в ходе предстоящих лет, которое будет основываться на соблюдении прав человека.

Наконец, я благодарю всех участников за ваше активное участие.

Страница доступна на: